보리 출판사 블로그

달마다 나오는 잡지 <라이브러리&리브로>에서는 '책으로 하나로' 실천 기획으로 다문화 가정을 위해 좋은 어린이책 소개 글을 영어, 중국어, 태국어, 베트남어 등 여러 나라말로 싣고 있어요. 이번 7월에는 <쏘피가 화나면 - 정말, 화나면>을 소개하였는데 아이에게 좋은 책을 보여주고 싶어도 책 정보를 접하기 어려운 다문화 가정분들께 많이 알려지고 전해질 수 있으면 좋겠습니다.

글 | 어린이도서관장 최진봉
문학박사, 송파어린이도서관장


cfile1.uf.17027A114C3AEE3705D289.jpg
<쏘피가 화나면 - 정말, 정말 화나면>
몰리 뱅 지음 | 이은화 옮김 | 케이유니버스 펴냄

화난 모습까지도 예쁜 이 세상 모든 쏘피들에게

아이가 화가 났을 때 우리는 아이의 입장에서 이해를 잘 안합니다. 신중하게 생각해 보고 화를 풀어 주거나 혼을 내야 하는데
생각 없이 눈에 보이는 대로 혼을 낼 때가 많습니다. 아이들은 이럴 때 가장 억울하고 더 화가 납니다. 그러나 아이들은 아이들 나름대로 화를 푸는 방법들을 알고 있습니다. 지금 소개하는 그림책의 주인공 쏘피는 아이답지 않게 아주 좋은 방법을 독자들에게 알려 주고 있습니다. 화가 난 아이가 좀처럼 분을 삭이기 힘들 때 넌지시 권하는 것도 좋을 것 같습니다.

그림책의 표지부터 화가 잔뜩 나 불만이 가득 찬 쏘피 얼굴이 한 가득입니다. 쏘피가 정말 화가 난 모양입니다. 원인은 단순합니다. 쏘피가 고릴라 인형을 가지고 재미있게 노는데 언니가 자기 차례라고 인형을 빼앗습니다. 거기다가 엄마까지 언니 차례니 쏘피보고 양보하라고 합니다. 쏘피는 인형을 빼앗기지 않으려고 버티다가 장난감 트럭에 걸려 넘어지기까지 합니다. 쏘피는 화가 머리끝까지 났습니다. 발을 구르고 소리를 지르고, 세상을 다 부숴 버리고 싶기까지 합니다. 곧 폭발할 화산 같은 쏘피. 결국 쏘피는 분이 풀릴 때까지 숲속으로 달립니다. 그래도 분이 풀리지 않자 울어 버립니다. 한참을 울고 난 후 쏘피는 숲속의 바위와 나무와 고사리를 보고, 새 소리를 듣습니다.

그리고 큰 밤나무에 올라가 부드러운 바람을 맞으며 넓은 바다와 파도를 봅니다. 넓은 세상이 쏘피를 위로해 줍니다. 기분이 좋아진 쏘피는 웃으며 집으로 옵니다. 집은 따뜻하고 좋은 냄새가 납니다. 가족들까지 따뜻하게 쏘피를 맞아 주니 모든 것이 예전처럼 평화롭습니다.

널찍한 화면 구성, 원색과 굵은 선이 매력적인 이 책은 주인공의 심리 상태에 따라 사물과 색깔이 어떻게 보이는지 잘 표현해 주고 있습니다. 그래서 보는 사람으로 하여금 주인공의 화난 상태와 화가 풀어지는 상황에 공감할 수 있습니다. 만약 아이가 화가 잔뜩 난 상태에서 이 책을 본다면 주인공처럼 화가 풀어질 수도 있을 것 같습니다.

화가 풀어진 상태라면, 아이와 함께 이 그림책을 보며 화가 났을 때 표현된 붉은색의 느낌과 마음이 평화로울 때 표현된 붉은색의 느낌에 대해 이야기해 보는 것도 재미있을 것입니다. 그리고 또 다른 팁 하나. 주인공 쏘피가 화가 났을 때의 외곽선과 쏘피가 화가 풀어졌을 때의 외곽선의 색깔을 비교해 보는 것도 그림을 자세히 보게 하는 재미를 줍니다. 아이와 함께 꼭 시도해 보
시기를 바랍니다.

아이들은 자기가 왜 그런 행동을 했는지 조리 있게 표현하는 데 서툽니다. 잘못한 아이에게 화내기 전에 그 까닭을 물어 보고 아이의 입장에서 한 번 더 생각해 보는 습관을 갖는다면 아이를 화나게 할 일이 훨씬 줄어들 것이라 봅니다.

최진봉┃문학 박사. 송파어린이도서관장. 우리 신화를 연구하다 우연히 들어선 도서관 길을 꽤 오랜 시간 꿋꿋이 걸어가고 있다. 아이들과 자연에서 뒹굴고 우리 전통 문화 탐색하는 것을 좋아한다. 가끔씩 평생 연구 대상인 우리 신화와 전통 문화 속의 이승과 저승의 원형에 대해 심각한 고민을 하고 있기도.


영어 소개
번역 | 유정

Picture Book Presentation by Children’s librarian Dr. Choi

Dear All “Shophies” in the world ,
who are so lovely even being upset

When Sophie Gets Angry - Really Really Angry…
written by Molly Bang | translated by Lee Eunwha | published by KUniverse

It’s not easy for us to calm down and try to understand our children in their shoes when they are upset suddenly. We usually scold them at once without any consideration even though we have to think about the cause firstly and try to find a good way to release them from the anger. To children, this makes them get more upset and feel unfair. Children, however, know very well how to get free from their anger themselves.

Now, it’s so happy that we can meet small Sophie, the heroine in this book, who are giving a good solution to readers. When you suffer hard time to make your angry boy(girl) calm down, please open this book slowly in front of him(her)
without enforcement.

From the cover, full of Sophie’s face with very upset and dissatisfaction. Sophie looked to be under angry storm. The reason was simple! WhenㅡSophie was into playing with a Gorilla-doll, Sophie’s older sister took it from her. Moreover,
her mother sided with her sister. Sophie kept on holding out not to lose it but she fell over a toytruck at last.

Sophie lost her temper screaming and stamping her feet on the floor and her anger exploded as like to crush the world! Sophie was just like a volcano that was ready to be erupted right away! Angry Sophie kept on running through the woods till the anger went away. But she couldn’t feel ease but burst into cry at last. After long cry, she kept her chin up and looks around. She could see rocks, woods and bracken in the forest and hear birds singing. She climbed up a big chestnut tree and saw the vast ocean and fantastic waves and got some fresh air. The fresh and wide world made her comfortable. Happy Sophie came back to home with smile. Home was so soft and comfortable and smelled good like mother. Her all family greeted her lovingly and all things were peaceful as usual.

This book of wide-scenery, charming primary color and bold line teaches us how the colors of same object may be able to be different according to one’s psychological state. So, the readers can feel empathy with Sophie who gets upset and then calms down. If your fully-upset child meets with this book, he(she) may be released from his(her) anger like Sophie.

Once he(she) comes back to comfort, you can open this book with your child and talk about the color difference between angry and comfortable states. It would be interesting time for your child. One more tip; It will lead you to look at thempicture in detail with pleasure when you compare the outlines with Sophie’s psychological states; angry Sophie and angel Sophie. Please follow this guide with your children. Children are poor at telling coherently why he acted like that.

If we are familiar with asking our children WHY before scolding them and thinking one more time on their position, there is no doubt to change a Angry-boy to a Angel-boy.

Choi Jin-Bong | Doctor of literature. The chief of
Song-Pa Children’s librarian, studied on mythology,
got a chance to enter in library fields and keeps on
walking that way for a quite long while.


중국어 소개
번역 | 송재형(북경대 법대 졸)

儿童图书馆长崔真峰先生的看连环画法

向连生气的样子都漂亮的世界上所有苏菲
在苏菲生气的时候,非常生气的时候 | 作者 茉莉 奔 | k全球出版设 出版

在孩子们生气的时候,我们一般不爱从孩子们的角度看问题。我们应该提前谨慎地判断它的原因以后再整治,但是往往想不到这一点就急躁地动手。

孩子们在这种情况下感到最冤枉并且更生气。但是孩子们也各有各自的撒气方法。现在要介绍的连环画的主人公苏菲向读者介绍非常有用的撒气方法。如果您的孩子很生气而不能撒气的话,我建议您可以向孩子推荐这本书。

首先从连环画的封面,我们可以看到一面不满的苏菲的脸。好像苏菲非常生气。 原因很简单,她被自己的姐姐夺取了大猩猩娃娃。雪上加霜妈妈也抱着姐姐向苏菲说把娃娃让给姐姐。苏菲顽强地反抗了,但结果她被玩具卡车跌掉了。

苏菲非常生气,她要顿足叫喊想破坏全世界。苏菲像立刻要爆发的火山生气,终于她向森林奔跑直到她稳定下来,但还是撒不了气就哭了起来。 哭了一段时间,她才看得到岩石、树木和蕨菜,才听得到鸟声。还有苏菲爬一颗棕树上去迎着风看大海和波浪。广大的世界安慰苏菲。苏菲的心里有了好转就笑着回家了。家里可以闻到温暖的好味道。家族也轻柔地迎接苏菲。所有的都像以前的样子平安。

这本书的特点有辽阔的画面构成、原色和强烈的线条。这本书好好说明随着主人公的心理状态如何变化接受周围环境的态度。因此读者跟着主人公的心里变化可以从生气的状态变成平静的状态。本人觉得如果孩子在非常生气的情况下看这本书,就可以像主人公苏菲撒气。撒气后回复平静的情况下,跟孩子谈谈在书上表现的红色感觉在生气前后有怎样的变化会有一定的意思。这里还有一点要关注的是, 苏菲的外线色彩也在生气前后有变化。这样看书会带来更大的乐趣。本人建议必须跟孩子试试这一点。

孩子们不擅长有逻辑地说明自己为什么这么行动。只要我们有整治孩子之前问他原因,考虑他立场的习惯,那我就相信让我们的孩子生气的情况会大幅减少。

崔振峰| 文学博士、松波儿童图书馆长。 的业务,作为图
书馆长已过了相当长的时间。


태국어 소개
번역 | 김귀연

ภาพเรื่องสั้นของเชวจินบง ประธานหัองสมุดเด็ก

สำหรับโซฟีทุกๆ อย่างในโลกใบนี้สวยหมด
แม้กระทั้งทำสีหน้าโกรธ
เมื่อลูกเราโกรธก็โกรธจริงๆ | ผู้เขียน มลลีแบง | พิมค์แคยูนิเวอร์ส

เมื่อลูกเราโกรธเรามักจะไม่ค่อยพยายามดูในแง่มุมของลูก ก่อนที่จะว่าลูก เราควรคิดอย่างลึกซึ้งแต่ส่วนมากเรามักจะว่าลูกว่าไร้ความคิด ในกรณีเช่นนี้เด็กๆจะเกิดความรู้สึกว่าไม่ได้รับความเป็นธรรมและเกิดโมโห แต่เด็กๆรู้วิธีกำจัดความโกรธด้วยตัวเอง โซฟีซึ่งเป็นตัวเอกในหนังสือเล่มนี้จะมาแนะนำและกำลังจะบอกวิธีหลายวิธีให้แก่ผู้อ่านเหมือนดังเธอไม่ใช่เด็ก สำหรับเด็กที่มักโกรธอยู่เสมอควรแนะนำวิธีการอ้อมๆ ก็น่าจะดีกว่าตั้งแต่หน้าปกหนังสือรูปภาพนี้เราสามารถเห็นสีหน้าโกรธของโซฟีได้เธอดูโกรธจริงๆ ต้นเหตุง่ายมาก เมื่อโซฟีเล่นตุ๊กตาโกลีลาพี่สาวเธอแย่งตุ๊กตาไปแล้วบอกว่าถึงเวลาของฉันที่จะเล่นตุ๊กตาตัวนี้แล้ว ยิ่งกว่านั้นแม่ก็สอนโซฟีให้รู้จักเวลา เพราะเป็นเวลาของพี่สาวแล้วแ ต ่โ ซ ฟ ีไ ม ่ย อ ม ใ ห ้ต ุ๊ก ต า แ ก ่พ ี่ส า วทั้งสองแย่งกัน แล้วโซฟีก็สะดุดของเล่นที่เป็นรถบรรทุกล้มลง โซฟีไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรดีเธออยากจะตะโกนให้โลกแตก โซฟีได้ กลายเป็นภูเขาไฟที่ระเบิดไปเสียแล้ว ในที่สุดโซฟีวิ่งเข้าป่าเมื่อคลายความโกรธ เธอก็เลยร้องให้ห ล ัง จ า ก ร ้อ ง ใ ห ้น า น ๆ โ ซ ฟ ีก ็เ ร ิ่ม ม อ ง ห ินมองต้นใม้ มองต้นเฟิร์ม และฟังเสียงนกร้องจากนั้นก็ปีนขึ้นต้นเกาลัด สัมผัสสายลมแผ่วๆมองเห็นทะเลกว้างและคลื่น โลกกว้างปลอบใจโซฟีเธอรู้สึกดีขึ้นแล้วกลับบ้านอย่างยิ้มแย้มแจมใสบ้านมีกลิ่นหอมและอบอุ่น ครอบครัวโซฟีก็ต้อนรับเธอย่างอบอุ่น ทุกสิ่งทุกอย่างกลับไปเหมือนเดิมที่มีความสงบสุขในหนังสือเล่มนี้ เราสามารถตระหนักได้ว่าสิ่งของและสีต่างๆที่ปรากฎเป็นอย่างไรนั้นจะสะท้อนให้เห็นสภาพจิตใจของเด็กโดยภาพใหญ่ใช้แม่สีและเส้นทึบ ผู้อ่านสามารถเข้าใจได้ถึงสภาพตั้งแต่ตัวเอกโกรธจนคลายความโกรธ ถ้าหากเด็กๆอ่านหนังสือเล่มนี้เมื่ออยู่ในสภาพโกรธมาก เด็กๆนั้นก็อาจจะสามารถคลายโกรธได้เหมือนตัวเอก หลังจากคลายความโกรธแล้วอ่านหนังสือเล่มนี้แล้วพูดคุยถึงความรู้สึกเมื่อเห็นสีแดงสีแดงที่ปรากฎนั้นจะต่างกันในความรู้สึกโกรธกับไม่โกรธ เมื่อจิตใจเต็มไปด้วยความสงบสุขก็น่าจะสนุกดี มีอีกวิธีหนึ่งที่จะแนะนำคือการเปรียบเทียบเส้นกรอบในที่ตอนโซฟีโกรธกับเส้นกรอบตอนโซฟีคลายความโกรธก็ทำให้เราตั้งใจดูรูปภาพและน่าสนุกกรุณาลองทำดูกับลูก เด็กๆไม่ชำนาญในการอธิบายถึงเหตุผลเรื่องความประพฤติของเด็กอีกครั้งก่อนว่าลูกจะลดจำนวนครั้งที่ลูกโกรธ


베트남어 소개
번역 | 최정은

Đọc sách tranh vẽ - Viện trưởng thư viện thiếu nhi, Choi Jinbong

Khi cô Sophie tức giận, thật
là tức giận lắm thì…
Sophie nổi giận thì thật, thật tức giận | Tác giả : Molly Bang | NXB : K-UNIVERSE

Khi con tức giận, chúng ta thường không chịu hiểurằng mình nên đứng ở vị trí của con. Đáng lẽ phảicho con giải thích hoặc không la mắng con vì nhiềukhi trong lúc la mắng, người lớn chúng ta thườngkhông suy nghĩ.Trong trường hợp này, các con cảm thấy oan ức,bực mình lắm. Tuy nhiên các con biết tìm cáchtrút giận. Sophie, 1đứa trẻ được giới thiệu trongquyển sách, mà bây giờ cho các bạn đọc, biết về 1sáng kiến để làm cho hả giận, không giống trẻ con
khác. Tôi nghĩ rằng khi con giận dữ , con nên đượckhuyên cách này.Trên trang chủ sách, toàn là khuôn mặt của Sophieđầy nét bực tức. Hình như Sophie thật tức giận. Lýdo rất là đơn giản. Sophie đang chơi với búp bêgorille mà chị Sophie lấy búp bê đi mất. Với lại, mẹcũng dặn là Sophie nhường cho chị. Sophie cứ ghìlại để không bị lấy mất búp bê nên bị ngã với đồchơi ô tô nữa.Sophie nổi giận đùng đùng. Đi đi lại lại (với nhữngbước nặng nề , dậm chân bực bội), kêu to, chỉ muốnđập phá hết tất cả. Sophie như núi lủa sắp nổ ra. Saucùng Sophie chạy ra cào rừng cho đến khi hết giận.Tuy vậy mà vẫn chưa hết hậm hực, Sophie khóc òa.Sau khi khóc chán chê, Sophie thấy thạch, cây, câydương xỉ diều hâu, và nghe tiếng chim hót. Sau đó,trèo lên cây hạt dẻ, Sophie cảm thấy gió nhẹ nhàngvà ngắm nhìn bãi biển, dòng nước. Thiên nhiênrộng rãi đang giúp an ủi cho Sophie. Trong chốc lát, Sophie đã hết giận vì cảm thấy thư giãn và về nhàvới nụ cười tươi hớn hở. Ở nhà, Sophie cảm thấythoải mái và dễ chịu hơn nhiều.. Cả nhà cũng vui vẻSophie nên mọi việc yên ổn như trước.Sách này có mấy đạc trưng như khung cảnh tạo được cảm giác thoáng mát, màu nhiệm và tuyến dày, như vậy là biểu hiện rõ tâm lý của nhân vật chính trong sách. Nên những đạc điểm  này làm cho bạn đọc đồng cảm với tình trạng tức giận và hả tức của nhân vật chính. Nếu con nổi giận đùng đùng mà
thử đọc sách này xem thì có lẽ con có thể tìm cách trút giận như Sophie. Nếu đã tìm cách trút giận thì nói chuyện với con, chia sẻ tình cảm về những cảm giác của màu đỏ được biểu thị nỗi giận và niềm yên ổn sẽ thú vị. Và 1 tip nữa. Vừa đọc vừa so sánh màu sắc của tuyến ngoài khi Sophie nổi giận và hết giận, tạo ra cảm hứng một cách thú vị. Tôi khuyên bố mẹ đọc sách cùng với các con như vậy. Các con vẫn còn ngượng lắm khi bày tỏ ý kiến của mình về việc tại sao có hành động như thế. Trước khi la mắng con, bố mẹ nên hỏi lý do và suy nghĩ ởquan điểm của con thì cơn tức giận sẽ được giảm đi nhiều.



라이브러리&리브로

매월 1일 발행 | 발행인 조철현 | 편집주간 김성 | 스태프 정진희,서현석,민창기 | 아트디렉터 이성호 | 자료담당 최대영, 정상열 | 발행처 도서관미디어연구소 | 주소 110-190 서울 종로구 사간동 62-2 여산빌딩 3층 | 전화번호 02-736-7841 | 전송 02-736-7294 | 편집부 전자우편 lnl2009@naver.com | 정기구독 문의 02-786-1479 | 1년 구독료 50,000원 | 정가 5,000원 | 광고문의 02-786-1479



보리

보리 2010-07-12

다른 출판사와 경쟁하지 말고 출판의 빈 고리를 메우자. 수익이 나면 다시 책과 교육에 되돌리자. 보리출판사의 출판 정신입니다.

댓글을 남겨주세요

※ 로그인 후 글을 남길 수 있습니다.

RSS
Banner_facebook

    최근 글쓴이

    보리 편집 살림꾼 조선생 편집 살림꾼 누리짱 영업  용쓰 편집 살림꾼 갱 편집 살림꾼 지리소

보리 트위터